2018년 11월 5일 월요일

영단어 'radical'의 다양한 의미에 관하여

  영알못이지만 radical이라는 단어의 사전적 정의와 그 다양한 용례로부터 받는 인상을 종합해 보면서 다음과 같은 생각을 하게 되었다.

  급진적인 것과 과격한 것은 매우 다른데, 영어의 radical에는 그 두 가지 뜻이 혼합되어 있는 것 같다. 이 단어의 다양한 사전적 의미를 모두 종합해 보았을 때, 이 단어가 담고 있는 가장 일반적인 뜻은 급진적인 것과 과격한 것 중 어느 것도 아닌, 무언가의 '근본을 타협 없이 철저하게 추구하는' 것 정도에 가깝다고 생각한다. 이에 따르면 무언가를 radical하게 추구했을 때 최전선의 세밀함을 보여주는 급진적인 사유로 이행할 수도 있고, 혹은 과격하고 극단적인 근본주의적 사유로 이행할 수도 있을 것인데 이 둘은 교집합이 존재하지만 어떤 필연적인 관계를 가지고 있지는 않다.

  근래의 페미니즘 진영에서 래디컬 페미니즘이라는 단어는 어떤 경우에는 학술적 분파로서의 2세대 페미니즘을 일컫는 의미로, 다른 경우에는 탈코르셋 등을 예외 없이 철저하게 추구해야 한다는 등의 주장을 지칭하는 의미로 분리된 듯 하면서도 분리되지 않은 채 쓰이고 있다(후자가 대체로 '랟펨'으로 불리는 듯하다). 이 둘은 겹치는 점이 있지만 늘 일치하지는 않는다. 따라서 2세대 페미니즘과 3세대 페미니즘의 관계는 최근 담론에서 등장한 소위 '랟펨'과 '쓰까'의 관계와도 정확하게 대응되지 않는 것 같다. 한편 안티페미는 주로 그 세부적인 주장 내용보다는 주장의 공격성에 초점을 맞추어, '과격한', 내지는 '공격적인' 페미니즘이라는 뜻으로 이 단어를 사용한다.

  한편, 종교적 근본주의나 정치적 극단주의에서 나타나곤 하는 반사회적 의견과 같이 '과격하면서 동시에 반동적인' 것에 radical이라는 단어를 사용할 수 있을지는 잘 모르겠다.

______________________________


archived on 2018.12.31

댓글 없음:

댓글 쓰기